Prevod od "tu ceo" do Brazilski PT


Kako koristiti "tu ceo" u rečenicama:

Nisi bio tu ceo vikend. -Morao sam da idem.
Onde esteve neste fim de semana?
Dobro, de, ne stoj tu ceo dan.
Tá. Mas não fique aí parado o dia todo.
Volela kad bi mogle ostati tu ceo dan.
Eu gostaria de poder ficar aqui o dia todo.
Ulazite, ili æete da razglabate tu ceo dan?
Você vai entrar, ou vai ficar ai mijando o dia todo?
Hoæeš da mi kažeš da visiš tu ceo dan, a nisi pogledao u rezervoar?.
Ficou aqui todo o dia e nem sequer verificou o combustível deste motor?
Nije važno što nisu tu ceo dan.
Eu não me importo se eles já terminaram o dia.
Avion je bio tu ceo dan?
O avião ficou lá o dia inteiro?
Moji rodielji nece biti tu ceo vikent.Pa, kako ti se cini?
Meus pais viajam no Sábado. E aí? Topa?
100 kredita za tebe da ne budeš tu ceo dan.
100 créditos para você desaparecer por um dia.
Neæu da sedim tu ceo dan.
Não vou ficar aqui sentado todo o dia feito bobo.
Mislili smo da nećeš biti tu ceo dan.
Pensei que passaria o dia todo fora.
hoæeš da stojiš tu ceo dan?
Besta Negra! - Vamos ficar aqui o dia inteiro?
Bager æe biti tu ceo dan, možete malo da gledate.
Ele ficará com a escavadeira aqui o dia todo.
Ne mogu da verujem da živiš tu ceo život i da nisi nijednom došo ovde.
Não posso acreditar que passou aqui toda a vida e que não tenha vindo aqui só uma vez.
Znaèi, sediš tu ceo dan pokušavajuæi da osvojiš besplatne karte na radiju?
Então senta aqui o dia todo tentando se dar bem com a emissora?
Šta da radim tu ceo dan?
O que eu vou ficar fazendo aqui o dia todo?
Ja sam roðena ovde i živim tu ceo život.
Eu nasci e morei aqui a minha vida toda.
Nemoj samo stajati tu ceo dan.
Estou um pouco perdida. Não basta estar ali todos os dias.
Znaèi, znao si da neæu biti tu ceo dan.
Então sabia que eu sairia durante o dia.
Jutros sam krenuo avionom, neæu biti tu ceo dan.
Embarquei num voo de manhã e estarei fora o dia inteiro.
Vidite, osim ako ne uklavirite kako da na fin naèin radite zajedno, biæete zarobljeni tu ceo vikend.
A menos que encontrem um modo legal de trabalharem juntos, vão ficar presos aí todo o fim de semana.
Stajaæeš tu ceo dan, ili uæi da uzmeš priznanje?
Vai ficar parado aí, ou entrar e pegar a confissão?
Ostao je tu ceo život... godinama... kraj svoga gazde.
Passou o resto da vida, anos, ao lado de seu dono.
Da, to je manje osobi koja nije tu ceo dan.
Pequenos para quem não fica aqui o dia todo.
Jako sam radio da bi otvorio svoj salon-bar, a ti samo sediš tu ceo dan i dišeš kroz svoja muškobanjasta usta, èešajuæi svoje grudvasto dupe sa svojim rukama od gorile!
Eu ralo muito administrando meu lounge bar, e você fica o dia todo sentada respirando por sua boca de homem, coçando sua bunda gorda com seus braços de gorila.
Stvar je u tome što sam rekao da imamo praznu kuæu u sred pokrajine, a vlasnici nisu tu ceo dan tako da æe stvarno da doðu i unište mesto.
O problema é que posso ter dito que tem uma casa vazia, no meio do campo, e que os donos viajaram, então eles vão vir para foder com o lugar.
Stvarno æeš da sediš tu ceo dan i da se duriš?
Vai ficar de mau humor o dia todo?
Greg je rekao da neæe biti tu ceo vikend.
Totalmente. Greg disse que tinha ido todo fim de semana.
Samo æeš sedeti tu ceo dan bez prièe?
Vai ficar sentada o dia todo sem falar nada?
Stvarno æeš da sediš tu ceo dan?
Vai mesmo ficar sentado aí o dia todo?
Biæu ovde odmah ujutro, i biæu tu ceo dan.
Voltarei amanhã cedo e ficarei aqui o dia todo.
Znam jer živim tu ceo svoj život, svih 11 godina.
E eu sei, porque sempre vivi aqui. Os meus 11 anos.
onda je stajao tu ceo minut nakon što su završili i pogledao nas je, tako jadne na kiši i rekao: "To što ste rekli je istina, i moramo se povinovati volji naroda.
e ficou sentado lá por um minuto depois de eles terem terminado e olhou-nos cheio de lama da chuva, e disse: "O que você disse é verdade, e temos que nos curvar ao desejo do povo.
1.1286330223083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?